Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Go to the SYcafe section


SamiYusuf-tweets


December 28th, 2013

Wherever You Are Albümünün Türkçe Çevirisi

December 2nd, 2010

Sami Yusuf’un Wherever You Are albümünde yer alan tüm parçaların Türkçe çevirisi sizlerle…

Wherever You Are
Her Neredeysen

My best times
En iyi zamanlarım
Were when I felt close to you
Sana yakın olduğum vakitlerdi
But everything fell apart
Ama herşey bir tarafa dağıldı
The moment I strayed from you
Senden ayrıldığım anda

In each smile
Her bir gülümsemede
In every single sigh
Her bir özlemde
Every minute detail
Her dakikanın detayında
Traces of you are found there
Senin eserin bulunur

Wherever you are I’ll find you
Her neredeysen seni bulacağım
Cause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensin
Wherever you be I’ll be with you
Her neredeysen seninle olacağım
Cause you’re the one my heart is to
Çünkü kalbimin ait olduğu sensin
I need you
Sana ihtiyacım var

To see your smile
Gülümsemeni görebilmek için
I would pass every trial
Her zorluğa katlanırım
Desperately I await
Ölesiye bekliyorum
For the day when I’m by your side
Senin yanında olacağım günü

Wherever you are I’ll find you
Her neredeysen seni bulacağım
Cause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensin
Wherever you are I’ll follow you
Her neredeysen seni takip edeceğim
Cause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensin
Wherever you be I’ll be with you
Her neredeysen seninle olacağım
Cause you’re the one my love is to
Çünkü aşkımın sahibi sensin
My love is to
Sevgimin sahibi

Wherever you may be
Nerede olursan ol
I’ll follow till I see
Seni görene dek takip edeceğim
In my heart you will be
Kalbimde olacaksın
Your love is all I need
Tek ihtiyacım olan senin sevgin

In every single smile
Her bir gülümsemede
Every single sigh
Her bir özlemde
Every minute detail
Her dakikanın detayında
Traces of you are there
Senin eserin bulunur

Wherever you may be
Nerede olursan ol
I will search till we meet
Buluşana dek seni arayacağım
In my heart you will be
Kalbimde olacaksın
Your love is all I need
İhtiyacım olan senin sevgin

Wherever you may be
Nerede olursan ol

Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

————————–

 Salaam
Selam

I dream for a day
Bir günün hayalini kuruyorum
When there’ll be
No more misery
Artık sefaletin olmayacağı

When there’s no more hunger
Artık açlığın olmadığı
No need for shelter
Barınağa ihtiyaç duyulmadığı
Isn’t there enough to share
Paylaşmak için yeterli değil mi?
Or is that we just don’t care?
Yada sadece umursamadığımız bu mu?

We’re here for a day or two…
Birkaç günlüğüne  buradayız

Let me show my way…
Yolumu göstermeme izin verin

 
Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum

I pray for a day
Bir gün için dua ediyorum
When there’ll be
Justice and unity
Adaletin ve birliğin olacağı

Where we put aside our differences
Farklılıkları bir yana koyduğumuzda
Fighting makes no sense
Kavga etmek hiçbir anlam ifade etmeyecek
Just a little faith
Yalnızca biraz inanç
To make it a better place
Burayı daha iyi bir yer hâline getirmek için

We’re here for a day or two…
Birkaç günlüğüne buradayız

Let me show my way…
Yolumu göstermeme izin verin
Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum
Salaamu alaikum Ya ahlas-salaam, Salamu alaikum
Salaamu alaikum Sayyid al-Kiram, Salaamu alaikum

Let me show my way
Yolumu göstermeme izin verin

Salaamu alaikum, alaikum, alaikum

Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

————————————-

Without You
Sensiz

Softly you called to me
Usulca çağırdın beni
Across the space between
Boşluğun karşı tarafından
Across eternity
Sonsuzluğun ötesinden
Where love winds a path unseen
Aşkın estiği görünmeyen bir geçitten
Out of the wilderness
Sahranın ötesinden
You beckoned my every step
Her adımımda çağırdın beni
I stumbled sometimes and yet
Kimi zaman tökezledim ve hâlâ tökezliyorum
I never once looked back
Bir kez olsun arkaya bakmadım

Cause I would see
Çünkü anlarım
The man I know I used to be
Alışık olduğum adamı biliyorum
How I was lost before you reached for me
Sen bana ulaşmadan önce nasıl da kayıptım
And I don’t know
Ve bilmiyorum
Where I would go
Nereye giderdim
What I would do
Ne yapardım

Without you
Sensiz

Eser bir yel, dağılır sis
Ne iz bırakır ne bir giz
Yine o derin, dipsiz
O şefkatle affeden

Evvelim, şimdim, ahirim
Benim Sevgili sahibim
Bir okula misafirim
Mezuniyet bekleyen

So you might see
Böylece belki görebilirsin
Just what your love has meant to me
Sevginin benim için ne anlama geldiğini
And what the cost of losing you would be
Ve seni kaybetmenin bedelinin ne olabileceğini
No I don’t know
Hayır bilmiyorum
Where I would go or what I’d do
Nereye giderdim yada ne yapardım

 Without you
Sensiz

My heart won’t beat
Kalbim atmayacak
Without your love in me
Sevgin içimde olmadan
My eyes won’t see
Gözlerim görmeyecek
Beauty without thee
Güzelliği sen olmadan
Loves melody that you put in me
Aşk bir melodi içime sakladığın
Would lead me to only
Yol gösterir yalnızca
Silence without you
Sessizliğe, sensiz

Cause I would see
Çünkü anlarım
The man I know I used to be
Bildiğim, alışık olduğum adamı
How I was lost before you reached for me
Sen bana ulaşmadan önce nasıl da kayıptım
And I don’t know
Ve bilmiyorum
Where I would go
Nereye giderdim
What I would do
Ne yapardım

Without you
Sensiz

İngilizce Sözler: Conner Reeves
Türkçe Sözler: Sezen Aksu
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

————————————–

YOU CAME TO ME (Türkçe)
Bana Geldin

You came to me
Bana geldin
In that hour of need
İhtiyacım olduğu anda
When I was so lost
Kayıp
So lonely
Yalnız iken
You came to me
Bana geldin
Took my breath away
Nefesimi kestin
Showed me the right way
Doğru yolu gösterdin
The way to lead
Rehberlik eden yolu

You filled my heart with love
Kalbimi sevgi ile doldurdun
Showed me the light above
Bana ilahi ışığı gösterdin
Now all I want
Şimdi tek istediğim
Is to be with you
Seninle olmak
You are my one true love
Sen Benim tek gerçek aşkımsın
Taught me to never judge
Asla yargılamamayı öğrettin bana
Now all I want
Şimdi tek istediğim
Is to be with you
Seninle olmak

Allahumma Salli ‘ala Sayyinda Mustafa, ‘ala Habibeeka, Nabi’eeka, Mustafa

Seni andım,
Sana muhtacım,
Nurunla aydınlandım
Hayatım, senle anlamlı
Sende çözüldü, herşeyin sırrı

Sana kurban olsun
Canım feda olsun
Yeter ki ruhum
Seninle olsun

Günahlarda kayboldum
Acılarla yoğruldum
Yeter artık ruhum
Seninle olsun

Allahumma Salli 3ala Sayyinda Mustafa, 3ala Habibeeka, Nabi’eeka, Mustafa

Showed me right from wrong
Bana yanlıştan, doğruyu gösterdin
Taught me to be strong
Güçlü olmayı öğrettin
Need you more than ever
Sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım var
Ya Rasul Allah

You came to me
Bana geldin
In that hour of need
İhtiyaç duyduğum anda
Need you more than ever
Sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım var
Ya Rasul Allah

You filled my heart with love
Kalbimi sevgi ile doldurdun
Showed me the light above
İlahi ışığı gösterdin
Now all I want
Şimdi tek istediğim
Is to be with you
Seninle olmak

You are my One True love
Sen benim Tek Gerçek Aşkımsın
Taught me to never judge
Bana asla yargılamamayı öğrettin
Now all I want
Şimdi tek istediğim
Is to be with you
Seninle olmak

Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

————————————–

GIVE THE YOUNG A CHANCE
Gençlere Bir Şans  Verin

Ours the future hold close
Geleceği(gençleri) yakında tutan bizleriz
For a time will come
Gelecek bir zaman için
Deep in your heart there’s a river that flows
Kalbinin derinliklerinde akan bir nehir var
All the way to Kingdom come
Başından sonuna kadar, Krallığın gelmesi için
Through the sandstorms where the high wind blows
Kum fırtınalarının arasından kuvvetli rüzgârların estiği yerde
A desert road does bloom
Çiçekler açar bir çöl yolunda
Please help me…
Lütfen bana yardım edin…

Give the young a chance
Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edin
My people
İnsanlarım
Give the young a chance
Gençlere bir şans verin
To change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools
Ahmakların söylediklerini dinlemeyin
The young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler

Deeds I’ve done what I’ve become
Beni ben yapan davranışlar
Treasures I will find
Bulacağım defineler
Nourishment I do receive
Aldığım besin
Can’t help but believe
Yardım edemez fakat; inan
The road is long I shall stay strong
Yol uzun ve ben güçlü kalmalıyım
Please hear my song
Lütfen duyun şarkımı
Help me…
Bana yardım edin…

Give the young a chance
Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edin
My brothers
Erkek kardeşlerim
Give the young a chance
Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edin
My sisters
Kız kardeşlerim
Give the young a chance
Gençlere bir şans verin
To change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools
Ahmakların sözlerini dinlemeyin
The young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler

Take me to gardens where
Birds will sing lullabies
Beni kuşların ninniler söyleyeceği
Bahçelere götürün
Find me in the shade of trees
Beni ağaçların gölgesinde bulun
Through gentle breeze
Hafif esen meltemler arasında
Sweet scents filled the air…
Hoş kokuların etrafı sardığı…

Give the young a chance
Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edin
My people
İnsanlarım
Give the young a chance
Gençlere bir şans verin
To change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools
Ahmakların sözlerini dinlemeyin
The young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler

Söz: Ian Brown
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

——————————————–

TRIALS OF LIFE
Hayatın İmtihanları

My life is not the same
Hayatım aynı değil
When I’m too concerned by what they say
Onların söyledikleri nedeniyle endişeli olduğum zamanlarda
Why should I? When I have you
Neden endişeli olmalıyım ki? Sen varken…
To doubt you would be the worst mistake
Senden duyulan kuşku en kötü hata olurdu

Deep inside I know
Derinlerde bir yerde biliyorum
That amidst all the darkness
Tüm o karanlıkların arasında
And everything, which makes no sense
Ve anlamsız gelen her şeyin
I know that you exist
Var olduğunu biliyorum
You are the light
Sen nursun
That guides me through my darkest nights
O karanlık gecelerimin arasında bana yol gösteren
That shows me right from wrong in life
Bana yanlıştan doğruyu gösteren bu hayatta
In a world that often lies
Çoğu kez yalanlar söyleyen bu dünyada

Cause I don’t need anyone
Çünkü ne birilerine
Nor anything in life
Ne de birşeylere ihtiyacım var bu hayatta
But You
Senden başka
No I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yok
To show me my way
Bana yol gösterecek
No I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yok
But You
Senden başka

 Trials of life upon me
Hayatın imtihanları benim üzerimde
Are more precious than diamonds and gold
Elmaslardan ve altından daha kıymetli
Tested with fire I may be
Ateşle sınanmış olabilirim
But I know I’ll come out stronger in this world
Fakat biliyorum bu dünyada daha kuvvetlenerek ortaya çıkacağım

Deep inside I know
Derinlerde bir yerde biliyorum
That amidst all the darkness
Tüm o karanlıkların arasında
And everything, which makes no sense
Ve anlamsız gelen her şeyin
I know that you exist
Var olduğunu biliyorum
You are the light
Sen nursun
That guides me through my darkest nights
O karanlık gecelerimin arasında bana yol gösteren
That shows me right from wrong in life
Bu hayatta bana yanlıştan doğruyu gösteren
In a world that often lies
Çoğu kez yalanlar söyleyen bu dünyada

Cause I don’t need anyone
Çünkü ne birilerine
Nor anything in life
Ne de birşeylere ihtiyacım var hayatta
But You
Senden başka
No I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yok
To show me my way
Bana yolumu gösterecek
No I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yok
But You
Senden başka

I only want the things
You know is best for me
Benim için en iyisini Sen bilirsin ve sadece onları isterim.
I’d gladly sacrifice
Seve seve feda ederim kendimi

If that’s what you decree
Eğer hükmün bu ise
I would break and
Bırakırım ve
Mourn in eternity
Sonsuzlukta yas tutarım
Perish into the sea
Derya içinde kaybolurum
If that’s what you want for me
Eğer benim için istediğin bu ise

Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

——————————————-

WORRY ENDS
Endişe Sona Erer

Don’t be saddened by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülme
By all the lies and treachery
Tüm yalanlar ve ihanetten ötürü
Life is cruel but don’t worry
Hayat acımasız fakat endişelenme
In your heart lies the key
Yalanların anahtarı senin yüreğinde

To unwind all the secrets
Tüm sırlarını çözmek için
Of this life we see
Gördüğümüz bu hayatın

When you feel you’ve lost it all
Herşeyi kaybettiğini hissettiğin an
When you don’t know who’s your friend or foe
Kimin dostun veya düşmanın olduğunu bilmediğin an
You wonder why you’re so alone
Neden bu kadar yalnız olduğunu merak ettiğin an
Worry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an

Don’t be sad by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülme
It’s true life has its miseries
Bu, ıstırabın olduğu gerçek bir hayat
But one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yarar
Worry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an

Don’t be saddened by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülme
I know life can be crazy
Biliyorum hayat çılgın olabilir
A showcase of hypocrisy
Riyakârlığın bir vitrini
In the form of piety
Dindarlık şeklinde
It’s just one big mystery
Bu büyük bir gizem
For you and me
Sen ve ben için

I found my peace deep within
Kendi huzurumu buldum derinlikte
Calling inside
Özümde
Follow what you feel is right
Doğru olduğunu hissettiğin şeyi takip et
So trust your heart go ahead
Yüreğine güven ve devam et
Don’t lose sight
Görüşünü kaybetme
Follow that voice deep inside
İçinden gelen sesi takip et

When you feel you’ve lost it all
Herşeyi kaybettiğini hissettiğin an
When you don’t know who’s your friend or foe
Kimin dostun veya düşmanın olduğunu bilmediğin an
You wonder why you’re so alone
Neden bu kadar yalnız olduğunu merak ettiğin an
Worry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an

Don’t be sad by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülme
It’s true life has its miseries
Bu ıstırabın olduğu gerçek bir hayat
But one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yarar
Worry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an

If you’re weak it’s not a crime
Zayıfsan eğer bu suç değil
Don’t you know it’s blessing in disguise
Gizemin ardında bir lütuftur bu, bilmiyor musun
To know who’s honest and who spread lies
Kimin dürüst olduğunu ve kimlerin yalanlar söylediğini bilmek
Worry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an

Don’t be sad by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülme
It’s true life has its miseries
Bu ıstırabın olduğu gerçek bir hayat
But one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yarar
Worry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an

Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

——————————————

FRAGILE WORLD
Kırılgan Dünya

I know that I’m not alone
Biliyorum yalnız değilim
What I’ve seen, has been seen before
Yaşadıklarım daha önce de yaşandı
But it hurts just like a thorn
Fakat bu bir diken gibi acıtıyor
A pain I’ve never felt before
Daha önce hiç hissetmediğim bir acı
My heart says: “Just speak the truth”
Kalbim “Sadece doğruları konuş” diyor
But my mind says: “Don’t be a fool”
Fakat aklım “Ahmak olma” diyor
Need to get something off my mind
Aklımdaki bazı şeyleri unutmaya ihtiyacım var
Don’t let this silence be misunderstood
Bu sessizlik yanlış anlaşılmasın

I don’t know where my heart will take me
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorum
But I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin ışığın koruyacak beni
From this fragile world
Bu kırılgan dünyadan
I don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorum
Rich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnız
But I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin nurun olmadan asla başaramayacağım
In this fragile world
Bu kırılgan dünyada

Did you think you can silence me?
Beni susturabileceğini mi sandın?
With your lies, games and deceit?
Yalanların, oyunların ve hilekârlığınla
You can continue robbing me
Beni soymaya devam edebilirsin
But you won’t rob my dignity
Fakat şerefimi asla çalamazsın
I know that life is just a game
Biliyorum hayat sadece bir oyun
An illusion that will fade
Rengi solacak bir illüzyon
Cheat and lie, have it your way
Aldat ve yalan söyle, nasıl istersen öyle yap
But you can’t cheat death, no way
Fakat ölümü asla aldatamazsın

I don’t know where my heart will take me
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorum
But I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin nurun koruyacak beni
From this fragile world
Bu kırılgan dünyadan
I don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorum
Rich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnız
But I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin ışığın olmadan asla başaramayacağım
In this fragile world
Bu kırılgan dünyada

Life is just a game
Hayat sadece bir oyun
An illusion that will fade
Rengi solacak bir illüzyon
Cheat and lie, have it your way
Hile ve yalan sahip olduğun yol
But you can’t cheat death, no way
Fakat ölümü asla aldatamazsın

I don’t know where my heart will take me
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorum
But I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin nurun koruyacak beni
From this fragile world
Bu kırılgan dünyadan
I don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorum
Rich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnız
But I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin ışığın olmadan asla başaramayacağım
In this fragile world
Bu kırılgan dünyada

Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

————————————————————————–

IN EVERY TEAR, HE IS THERE
Her Gözyaşında, O Orada

Some might say this world today shows
God’s left us to our mistakes oh
He has never been
So far away
Bazilari dünyanin bugünkü hali bize hatalarimizdan dolayi terkedildigimizi, Allahtan uzaklastigimizi gösteriyor diyebilir

Some might say
How could any father stand
See his children across many lands
Suffer so and give no helping hand
No helping hand
Kimileri sorabilir, Hangi baba Çocuklarının uzak diyarlarda acı çektiğini
ve bir tek yardim elinin bile olmadigini görmeye dayanabilir

Somewhere tonight
Bu gece bir yerlerde
Far away and out of sight
Çok uzak ve görünmez bir yerde
There’s a child that’s too weak to cry
Ağlayamayacak kadar güçsüz bir çocuk var
Hmmm
Deep in those eyes
O gözlerin derinliklerinde
Can’t you see him in disguise
Onu göremiyor musun büründüğü şekilde
Reaching out to the heart that’s in you
And I
İçimizdeki kalbe ulaşmaya çabalıyor
Senin ve benim…

In every tear
Her gözyaşında
That is where
Gözyaşı neredeyse
He is there
O orada

He’s the hand that wipes that brow
Gözyaşlarını, yüzü silen el O
He’s the tear that trickles down
Süzülen gözyaşı O
Upon the face that cries without a sound
Sessizce ağlayan o yüz,
We need you now
Şimdi sana ihtiyacımız var
What a simple choice to make
Ne basit bir tercihtir yapılması gereken
Between what you give and what you take
Aldıkların ve verdiklerin arasında.
When what you give
Verdiğin vakit;
Such precious life could save, life could save
Böylesine değerli bir hayat kurtarılabilir, hayat kurtarabilir…

Somewhere inside
Derinlerde bir yerde
There’s a part of you that asks why
Bir yanın var neden diye soran
Would he leave so many so far behind
O, bunca insanı bırakır mı geride
And deep in those eyes
Ve o gözlerin derinliklerinde
Can’t you see Him in disguise
Onu göremiyor musun büründüğü şekilde
Reaching out to the heart that’s in you
And I
İçimizdeki kalbe ulaşmaya çabalıyor
Senin ve benim…

Söz: Conner Reeves
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

———————————————–

MAKE ME STRONG
Beni Güçlendir

I know I’m waiting
Biliyorum, bekliyorum
Waiting for something
Birşeyi bekliyorum
Something to happen to me
Başıma gelecek olan birşeyi
But this waiting comes with
Fakat bu bekleyiş
Trials and challenges
İmtihan ve zorluklar ile birlikte anılır
Nothing in life is free
Hayatta hiçbirşey karşılıksız değil
I wish that somehow
You’d tell me out aloud
Her nedense yüksek sesle, açıkça bana anlatmanı dilerim
That on that day I’ll be ok
İyi olacağım günü
But we’ll never know cause
Ama asla bilmeyeceğiz, çünkü
That’s not the way it works
Bu işe yaramaz
Help me find my way
Yolumu bulmam için yardım et bana

My Lord show me right from wrong
Efendim, yanlıştayım bana doğruyu göster
Give me light make me strong
Işık ver, güç ver bana
I know the road is long
Biliyorum yol uzun
Make me strong
Güç ver bana
Sometimes it just gets too much
Bazen her şey üst üste gelir
I feel that I’ve lost touch
O bağı kaybettiğimi hissederim
I know the road is long
Yol uzundur bilirim
Make me strong
Beni güçlendir

I know I’m waiting
Yearning for something
Biliyorum, hasretle bekliyorum birşeyleri
Something known only to me
Sadece benim bildiğim şeyleri
This waiting comes with
Bu bekleyiş
Trials and challenges
İmtihan ve zorluklarla birlikte anılır
Life is one mystery
Hayat bir gizem
I wish that somehow
You’d tell me out aloud
Her nedense bana açıkça, yüksek sesla anlatmanı dilerim
That on that day you’ll forgive me
Beni bağışlayacağın günü
But we’ll never know cause
Fakat asla bilmeyeceğiz; çünkü
That’s not the way it works
Bu işe yaramaz
I beg for your mercy
Merhametin için sana yalvarıyorum

My Lord show me right from wrong
Efendim, yanlıştayım bana doğruyu göster
Give me light make me strong
Işık ver, güç ver bana
I know the road is long
Biliyorum yol uzun
 Make me strong
Güç ver bana

Sometimes it just gets too much
Bazen her şey üst üste gelir
I feel that I’ve lost touch
O bağı
 kaybettiğimi hissederim
I know the road is long
Yol uzundur bilirim
Make me strong
Beni güçlendir

Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf

—————————————————

NO WORD IS WORTHY
Hiçbir Sözün Değeri Yok

Searched for the words
Kelimeler aradım
To describe your beauty
Güzelliğini anlatmak için
No matter how I tried
Nasıl çabaladığımın önemi yok
No word seemed worthy
Hiçbir söz değerli görünmedi
Struggled to find
Bulmak için uğraştım
The right words for You
Doğru kelimeleri Senin için
Words just fail to describe
Sözcükler tanımlayamadı
What’s deep inside
Derinlerde olanı

Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar

(URDUCA)
Zemmeen Aseman, Jinn-o-Insaa bhi
(Earth and the Heavens, Jinn and Mankind)
Yeryüzü ve gökyüzü, Cinler ve insanoğlu

Teri taa’reefein, Kartey bayan sabhi
(All praise Thee)
Hepsi Seni över
Bekhud huey, Dono jahan hi
(So both worlds become intoxicated)
Sanki her iki dünya da sarhoş olur

Ruh se nikley, Jab ye kalma…Subhan Allah…
(When the soul recites this one word…Subhan Allah)
Ruh bu tek kelimeyi ezberlediğinde… SubhanAllah

Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar

(FARSÇA)
Dar havaye To
(In Your remembrance)
Senin hatıranda

Par migoshaayam
(I spread my wings)
Kanatlanırım

Be omidi ke roozi
(In hope for the day)
O günün umudu ile

Sooye To ayam
(I come to You)
Sana gelirim

Dar vasfe To
(In describing You)
Seni betimlemek için

Jomleha ra gashtam
(I searched sentences)
Cümleler aradım

Kalameyi najostam
(I found no word)
Hiçbir kelime bulamadım

Joz inke gooyam
(Except to say)
Bunu söylemek dışında

Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar

(MALAYCA)
Ku mencari kata puji
(I searched for words to praise You with)
Seni övmek için sözler aradım
Buat menemani zikir hati
(Words to instill Your remembrance in my heart)
Hatıranı kalbime işleyen sözlerle

Namun tiada kalam yang pasti
(But no words are assuring enough)
Ama hiçbiri tatmin edici değil

Yang sesuci kalam ini
(As sacred as these)
Bu kutsal kelimeler kadar

Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar

Söz&Müzik: Sami Yusuf
Urduca Sözler: Mehboob
Farsça Sözler: Ustad Firooz
Malayca Sözler: Yasin Sulaiman
Yapımcı Sami Yusuf

 —————————————————————-

HEALING
Şifa

It’s so hard to explain
Anlatmak çok zor
What I’m feeling
Neler hissettiğimi
But I guess it’s ok
Fakat sanırım her şey yolunda
Cause I’ll keep believing
Çünkü inanmaya devam edeceğim
There’s something deep inside
İçeride derinlerde bir şeyler var
Something that’s calling
Beni çağıran bir şeyler
It’s calling you and I
Seni ve beni çağırıyor
It’s taking us up high
Bizi yukarılara götürüyor

Healing, a simple act of kindness bring such meaning
Şifa olmak, şefkatin küçük bir hareketi böylesi bir anlam getirir
A smile can change a life let’s start believing
Bir tebessüm bir hayatı değiştirebilir, hadi inanmaya başlayalım
And feeling, let’s start healing
Ve hissetmeye, hadi şifa olmaya başlayalım

Heal and you will be healed
Şifa ol ve şifa bul
Break every border
Yık bütün sınırları
Give and you will receive
Verdikçe alırsın
It’s nature’s order
Doğanın kanunu bu
There is a hidden force
Gizli bir kudret var
Pulling us closer
Bizi yakınına çeken
It’s pulling you and I
Seni ve beni çekiyor
It’s pulling us up high to…
Bizi yukarılara çekiyor

Healing, a simple act of kindness bring such meaning
Şifa olmak, şefkatin küçük bir hareketi böylesi bir anlam getirir
A smile can change a life let’s start believing
Bir tebessüm bir hayatı değiştirebilir, hadi inanmaya başlayalım
And feeling, let’s start healing
Ve hissetmeye, hadi şifa olmaya başlayalım

Hearts in the hand of another heart and in God’s hand are all hearts
Kalpler bir başka kalbin elinde ve tüm kalpler Allah’ın elinde
An eye takes care of another eye and from God’s eye nothing hides
Bir göz bir başka göze dikkat eder ve Allah’ın gözünden hiçbir şey saklanmaz
Seek only to give and you’ll receive
Yalnızca vermek için çabala ve al
So, heal and you will be healed
Böylece şifa ol ve şifa bul

Sözler: Dr. Walid Fataihi ile birlikte yazıldı
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf








Sami Yusuf is exclusively managed and represented by ETM International.
All Rights Reserved. www.samiyusufofficial.com